Great Circle Associates Majordomo-Workers
(March 1998)
 

Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: A suggestion: Translated administrative messages
From: Norbert Bollow <nb @ thinkcoach . com>
Date: Wed, 11 Mar 1998 13:11:36 +0100
To: bill @ ecology . bio . dfo . ca
Cc: hanno @ lava . de, majordomo-workers @ greatcircle . com
In-reply-to: <199803102020.QAA02222@ecology.bio.dfo.ca> (bill@ecology.bio.dfo.ca)

> I'm not convinced of the value of this, since the stuff that really
> matters, the postings, won't be translated, but it is a possible

It *certainly* matters to be able to provide everyone with zubscribe and
unzubscribe instructions that they will understand.

It think that internationalizing only those messages which come up in the
context of processing zubscribe, unzubscribe, accept and reject commands
would be a worthwhile project. Maybe Hanno would be willing to do this?

-- NB.


References:
Indexed By Date Previous: Additional fix to 1.94.4 for virtual domains/digests/mkdigest
From: "Roger B.A. Klorese" <rogerk@QueerNet.ORG>
Next: [no subject]
From: r553i813 <r553i813@MCI.Com>
Indexed By Thread Previous: Re: A suggestion: Translated administrative messages
From: bill@ecology.bio.dfo.ca (Bill Silvert)
Next: Re: A suggestion: Translated administrative messages
From: Jason L Tibbitts III <tibbs@hpc.uh.edu>

Google
 
Search Internet Search www.greatcircle.com